You are here :   Home » Forum » English discussion » Translation into Dutch
 
Forum - English discussion - Translation into Dutch

Count of members 100 members
Connected : (nobody)
Snif !!!
 

Forum - Forum
English discussion - English discussion

active  Topic # 84

24/11/2016 14:02
by Reineke

Anonymous

visitor

Hello,
I am translating the software for oStorybook into Dutch and have a couple of questions. Could you please explain the following things?
- msg.export.chapter.word- msg.menu.help.trace- msg.plan.options.title = Set planning shown elements- msg.pref.laf.substance = Substance (is this the name of an LaF?)

Thanks!
Post an answer Top  
Answer n° 1
--------
24/11/2016 17:29
by favdb

favdb



Hello, I am glad that a new language to be translated.

msg.export.chapter.word : export number of words in the chapter.
msg.menu.help.trace : this is to activate a trace log for debugging.
msg.plan.options.title : title for the options of the planning view.
msg.pref.laf.substance : the name of the Substance Look and Feel, not to be translated.
Post an answer Top  
active topic active   closed topic closed   Important! Important!   New New message
Correct Correct message   Close Close topic   Make sticky Make sticky  
Forum Topic  Forum 



You are here :   Home » Forum » English discussion » Translation into Dutch
 
 
 
Webmaster - Infos
Preferences

Connect again :
Your user name :
Your password